Captioning
1 min read

What languages can surtitles be projected in?

As a theatrical director or producer, you may often find yourself faced with the challenge of language barriers when it comes to staging international performances. Thankfully, Captitles provide a fantastic solution to this problem.

Enhance the accessibility and inclusion of your theater shows

Captitles app can help you draw more spectators through enhanced accessibility.
Discover How

The Versatility of Surtitles in Multilingual Performances

The beauty of surtitles is that they can be projected in any language imaginable. Only obstacles could be dictated by limitation of technology used for creating and translating; and cost of translation. Whether you're staging a play in French, Spanish, Chinese, or even a lesser-known language, surtitles can be created and edited to match the dialogue of your performance.

The Mechanics of Surtitling: Transcription and Synchronization

The process of creating surtitles involves transcribing the dialogue into the desired language and syncing it with the performance. This can be done using various software and tools specifically designed for surtitling. With these tools, you can easily adjust the timing and placement of the text on the screen to ensure it aligns perfectly with the spoken words on stage.

Captitles offers a solution for creating unlimited translations of your surtitles. You can display up to three languages on a single screen. Additionally, we provide AI-based translations for your captions. Try it out.


Bridging Language Gaps and Enhancing Audience Engagement

In conclusion, surtitles offer a quick and efficient way to project translations in any language. They allow you to break down language barriers and connect with a diverse audience. So, whether you're planning an international production or simply want to make your performance more accessible to non-native speakers, surtitles are a valuable tool to consider. By creating and editing surtitles that align seamlessly with the dialogue, you can enhance the overall experience for your audience and ensure they can fully engage with your performance regardless of their language proficiency.

Frequently asked questions:
In what languages can surtitles be projected?
Surtitles can be projected in any language imaginable, whether it’s French, Spanish, Chinese, or even a lesser-known language. The main constraints are the limitations of the technology used for creating and translating the surtitles and the cost of translation. The Captitles app offers a solution for creating unlimited translations of your surtitles, displaying up to three languages on a single screen, and providing AI-based translations to enhance accessibility and audience engagement.
Did you enjoyed this article? Share it!
For more reading, continue to our library.
Integrating gaming elements into your theater productions
Future of theater
6 min read

Integrating gaming elements into theater productions

Discover how theatre can attract gamers with simple tips for integrating game elements in shows.
Guide to Accessibility in the Performing Arts
Modern theater
6 min read

Guide to Accessibility in the Performing Arts

Inclusive environment fosters creativity, allows for diverse perspectives, and provides opportunities.
Rethinking Tradition: Why Theater Needs to Embrace Innovation
Future of theater
6 min read

Why Theater Needs to Embrace Innovation

How closed-mindedness hinders theatre's progress in the digital age.
You can find older articles in library archive.
Modern theater
8 min read

Stage of the Times: How Modern Theatre is Reimagining the Classics with E-Tickets and New Approaches

Help for theater pros on history, literature, sales, and e-ticketing. Tips on enhancing sales and marketing.