Captioning
1 min read

What languages can surtitles be projected in?

As a theatrical director or producer, you may often find yourself faced with the challenge of language barriers when it comes to staging international performances. Thankfully, Captitles provide a fantastic solution to this problem.

Enhance the accessibility and inclusion of your theater shows

Captitles app can help you draw more spectators through enhanced accessibility.
Discover How

The Versatility of Surtitles in Multilingual Performances

The beauty of surtitles is that they can be projected in any language imaginable. Only obstacles could be dictated by limitation of technology used for creating and translating; and cost of translation. Whether you're staging a play in French, Spanish, Chinese, or even a lesser-known language, surtitles can be created and edited to match the dialogue of your performance.

The Mechanics of Surtitling: Transcription and Synchronization

The process of creating surtitles involves transcribing the dialogue into the desired language and syncing it with the performance. This can be done using various software and tools specifically designed for surtitling. With these tools, you can easily adjust the timing and placement of the text on the screen to ensure it aligns perfectly with the spoken words on stage.

Captitles offers a solution for creating unlimited translations of your surtitles. You can display up to three languages on a single screen. Additionally, we provide AI-based translations for your captions. Try it out.


Bridging Language Gaps and Enhancing Audience Engagement

In conclusion, surtitles offer a quick and efficient way to project translations in any language. They allow you to break down language barriers and connect with a diverse audience. So, whether you're planning an international production or simply want to make your performance more accessible to non-native speakers, surtitles are a valuable tool to consider. By creating and editing surtitles that align seamlessly with the dialogue, you can enhance the overall experience for your audience and ensure they can fully engage with your performance regardless of their language proficiency.

Frequently asked questions:
In what languages can surtitles be projected?
Surtitles can be projected in any language imaginable, whether it’s French, Spanish, Chinese, or even a lesser-known language. The main constraints are the limitations of the technology used for creating and translating the surtitles and the cost of translation. The Captitles app offers a solution for creating unlimited translations of your surtitles, displaying up to three languages on a single screen, and providing AI-based translations to enhance accessibility and audience engagement.
Did you enjoyed this article? Share it!
For more reading, continue to our library.
Creating a professional theatre website: Tools, essential tips and best practices
Technical theater
6 min read

Creating a professional theatre website

Best practices for theatre websites: expert tips on building your site with Webflow for top UX, SEO, domains, content strategy, and more to attract patrons.
Crafting productions that speak to young audiences
Modern theater
6 min read

Crafting productions that speak to young audiences

Theatre must attract youth with fresh tales, social media buzz, and interactive outreach. Discover savvy tactics in our post.
Directing on a shoestring: Stretching your budget without losing your vision
Essential reading
5 min read

Stretching your budget without losing your vision

Directors balancing artistic vision with budget, time, and logistics. Maintaining creativity amid constraints in theater production.
You can find older articles in library archive.
Modern theater
8 min read

Community Theater Mastery: Expert Tips for Directing Show-Stopping Productions

Participating in community theater provides many benefits for both individuals and the community as a whole. At its core, community theater builds community by bringing people together around a shared interest and pursuit.