Build audiences that are bigger, more diverse and inclusive.

— Surtitles aren't only for the deaf and hard-of-hearing. They're for anyone learning new language, or those trying to better connect to the story.

Become a theater of choice for people with hearing-loss

By 2050 nearly 2.5 billion people are projected to have some degree of hearing loss and at least 700 million will require hearing rehabilitation.
Of world population suffering of hearing loss, according to WHO [1]
430 M
People suffering hearing loss, worldwide [2]
With surtitles, those who rely on text to follow along are able to immerse themselves in the storytelling and performances in a way they were previously excluded from.

Attract foreign audience - expats and tourists

In average mid to large city, a captioned theater show (when properly marketed) can sell in average about 30% more tickets, and reach audiences previously unseen.

Start attending international theater festivals

Gain global exposure, showcase your work to a wider, diverse audience and open doors to international collaborations and opportunities. Engage with peers and experts from different backgrounds.

Continue reading...


Adjusting Scenography with Surtitles

Let's explore how to make scenography adjustments in theatre show with surtitles to enhance viewer engagement and enjoyment.

Streamlining Surtitles: A Director's Guide

Struggling with surtitles? Discover a quick and efficient way to create and edit subtitles for your theatrical performances. Simplify your process now.

How to Prepare Your Captions in Under 1 Hour of Work

Creation and management of captions can be daunting. But the days of endless copy-pasting and re-formating are over. Here’s a concise guide to prepare your surtitles efficiently, ensuring they're rehearsal-ready in just 60 minutes.