Captioning
2 min read

Falla en los subtítulos opcionales que te hacen pensar y reír

September 11, 2025
Un resumen de los subtítulos cerrados más inolvidables falla, porque a veces los subtítulos se llevan el protagonismo por razones equivocadas. Y podemos aprender de ello.

Para empezar...

«Muévete, aquí no hay nada que ver».

En el punto.

¿Qué complementamos aquí?

Algún epígrafe explicativo...

La persona que hizo los subtítulos simplemente se cayó sobre su teclado.

Crimen en la cocina...

A veces estamos fuera de contexto...

No solemos hacer bromas sobre «tu madre» en el teatro, pero de todos modos...

Ron Swanson reconoce un chiste cuando lo escucha.

Frequently asked questions:
¿Cuál es la leyenda más tonta de este artículo?
Probablemente la de Ron Swanson.
Did you enjoyed this article? Share it!
For more reading, continue to our library.
Technical theater
6 min read

Guía para subtitular audio de forma accesible en las actuaciones

Imagine un sistema en el que los subtítulos se entregan como si fueran audio, dando a los oyentes palabras que pueden seguir con la misma naturalidad con la que siguen el diálogo.
Drive social change
5 min read

Using theatre captions in classrooms

Surtitles transform performances into texts that can be studied, discussed, and understood in new ways.
Modern theater
4 min read

Lessons learned from live streaming performances

Live streaming during COVID changed how theatre professionals think about their audiences and their reach.
Puedes encontrar artículos más antiguos en archivo de la biblioteca.
Modern theater
4 min read

Hybrid theatre - lessons learned from live streaming performances

Live streaming during COVID changed how theatre professionals think about their audiences and their reach.